وضعیت سلامتی سعید مظفری دوبلور با سابقه به بخش منتقل شد
کیت هنری: مدیر دوبلاژ تلویزیون آگاهی داد که سعید مظفری دوبلور پیشکسوت، از بخش مراقبت های ویژه به بخش عادی منتقل شده است.
فرشید شکیبا مدیر دوبلاژ تلویزیون از بهبودی نسبی وضعیت جسمانی سعید مظفری، دوبلور مطرح و پیشکسوت کشورمان اطلاع داد و در این زمینه به خبرنگار مهر بیان نمود: سعید مظفری دوبلور باسابقه بعد از گذراندن دوره درمانی در قسمت مراقبت های ویژه (ICU)، به بخش عادی بیمارستان منتقل شده است. وی با اشاره به مشکلات تنفسی این دوبلور افزود: سعید مظفری که طی مدت اخیر به علت مشکلات تنفسی در بیمارستان بستری و تحت مراقبت های ویژه قرار داشت با تلاش تیم پزشکی و دعای خیر مردم و اهالی هنر، وضعیت پایدارتری پیدا کرده و از ICU به بخش منتقل شده است. شکیبا در انتها عنوان کرد: باآنکه مراحل درمانی این دوبلور مطرح همچنان با دقت و جدیت توسط تیم پزشکی ادامه دارد، اما انتقال به بخش عادی خبر امیدوارکننده ای است که نشان از روند رو به بهبود او دارد. ما همگی امیدواریم با تکمیل فرایند درمان، بزودی شاهد سلامتی کامل و بازگشت این هنرمند گرانقدر به آغوش خانواده و جامعه هنری باشیم. سعید مظفری صدایی ماندگار در تاریخ دوبلاژ ایران است که در فیلمهای مختلفی هنرنمایی کرده است. همچون کارهایش میتوان به گویندگی به جای کلینت ایستوود در فیلمهای «خوب، بد، زشت» و «به خاطر یک مشت دلار»، دمین توماس در نقش زید در فیلم «محمد رسول الله» و همینطور گویندگی در سریال «سال های دور از خانه»، «مردگان متحرک» و «وایکینگ ها» اشاره نمود. وی همینطور گوینده اصلی نقش های رایان اونیل بود و نقش های بسیاری را هم به جای پیرس برازنان، متیو مک کانهی، برد پیت و جکی چان صحبت کرده است.
منبع: كیت هنری
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان کیت هنری در مورد این مطلب